Elsa Dorlin: Se défandre, une philosophie de la violence | © Gisèle Vienne

In 2019 I read the book Selbstverteidigung, Eine Philosophie der Gewalt (Self-Defense, A Philosophy of Violence) by Elsa Dorlin, one of the most riveting French philosophers of our day and age. I think about her work virtually every day and have just finished reading one of her other books - L’évidence de l’égalité des sexes. Une philosophie oubliée du XVIIème siècle (Evidence of the Equality of the Sexes. A Philosophy Forgotten in the XVIIth Century). I still have the work in front of my, on my table.

Her work allows me to better understand the cultural structure of our perception as a perceptive system. A hypothesis, a shared pseudo-reality one can invent in other ways. At the same time, she analyzes the structure of the power systems and tells a different story. It is also a philosophy of physical awareness, and a physical experience of the world, which is rooted in her theory. The body, the battlefield of power, is also the place of resistance and reinvention of our abilities to perceive.

I would like to extract the following excerpts from her book that actually run through my mind almost every day:

Elsa Dorlin, SE DEFENDRE, UNE PHILOSOPHIE DE LA VIOLENCE (ed. La Découverte)

Elsa Dorlin, Selbstverteidigung, eine Philosophie der Gewalt (German translation, published by Suhrkamp)

Extrait p.10: »La scène de lynchage de Rodney King peut être décrite seconde par seconde grâce à la vidéo amateur enregistrée par un témoin, George Holliday, qui ce soir-là, depuis l’appartement qu’il occupe et qui donne sur l’autoroute, a capturé ce qui s’apparente à une archive du temps présent de la domination.«
(…)

Excerpt P. 10: »Thanks to an amateur video, the Rodney King lynch scene can be described second by second. The video was recorded by a witness, George Holliday. That evening, from his residence, from where one has a view of the highway, he captured something that is reminiscent of an archive of today’s ruling system.«

p.11: »Ce même film qui avait été vu publiquement comme l’évidence même de la brutalité policière a été exploité par eux pour suggérer au contraire que les policiers étaient ›menacés‹ par Rodney King. Dans la salle d’audience, la vidéo, visionnée par les jurés et commentée par les avocats des forces de l’ordre, est regardée comme une scène de légitime défense témoignant de la ›vulnérabilité‹ des policiers. Comment comprendre un tel écart interprétatif? Comment les mêmes images peuvent-elles donner lieu à deux versions, deux victimes radicalement différentes selon que l’on soit juré blanc dans une salle d’audience ou un spectateur ordinaire?«

p. 11: »The same video viewed by the public as evidence of police brutality was used by law enforcement to suggest that the opposite was true and that police officers where ›threatened‹ by Rodney King. In the courtroom, the video viewed by the jurors and commented on by the attorneys of the police officers was seen as a self-defense scenario that shows the ›vulnerability‹ of the former. How can these images provide the basis for two fundamentally different versions and victims, depending on whether one is a white juror in a courtroom or a regular spectator?«

p.12: Elsa Dorlin cite Judith Butler Endangered/ Endangering: schematic racism and white racism, 1993, texte écrit au sujet de Rodney King: »Comment rendre compte de ce renversement du geste et de l’intention en termes de schématisation raciale du champs du visible? (…) La possibilité d’un tel renversement ne pose-t-elle pas la question de savoir si ce qui est ›vu‹ n’est pas toujours déjà en partie relatif à ce qu’une certaine épistémè raciste  produit comme visible?« Elsa Dorlin ajoute ensuite: »C’est donc ce processus qu’il faut interroger, celui par lequel des perceptions sont socialement construites, produites par un corpus qui continue de contraindre tout acte de connaissance possible.«

p.12: Elsa Dorlin quotes Judith Butler Endangered/ Endangering: Schematic Racism and White Racism, 1993, text covering the Rodney King matter: »How can one arrive at clarity when it comes to this reversal of gesture and intention in the terms of racial schematism in the field of visibility? (...) Doesn’t the possibility of such a reversal give rise to the question as to whether what is ›seen‹ isn’t always, in part, a question of what a certain racist episteme produces as visible?« Elsa Dorlin adds: »Consequently, after this proceeding, one has to wonder what socially produces these perceptions, produced by a body that continues to control any possible act of insight.«

Copyright: © Editions La Découverte, Paris, 2017.
Translated from French by Andrea Hemminger © Suhrkamp Verlag Berlin 2020

Gisèle Vienne, Cassis, 8 February 8 2021
Concept, Direction, Scenography, Dramaturgy L’Etang/ Der Teich